Contact

Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig KBo 27.194 (2021-12-31)

Introduction | CTH Numbers in the TLHdig

Direct search:

ANNOTATION STATUS
pre-validated (magenta text)
not validated (grey text)

KBo 27.194+ (CTH 628) [by HFR Basiscorpus]

KBo 27.194 {Frg. 1} + KBo 15.47 {Frg. 2} + KUB 25.42 {Frg. 3}
Revisionsgeschichte | Abkürzungen (morphologische Glossierung)

(Frg. 3) Vs. I 1′ GIŠ]zu‑up‑pa‑ruFackel:ACC.SG.N

GIŠ]zu‑up‑pa‑ru
Fackel
ACC.SG.N

(Frg. 3) Vs. I 2′ an‑da‑ma‑a]t(?)darin:ADV=CNJctr=PPRO.3SG.N.NOM

an‑da‑ma‑a]t(?)
darin
ADV=CNJctr=PPRO.3SG.N.NOM

(Frg. 3) Vs. I 3′ SÍGa‑li‑it(Art Wolle):INS SÍGWolle:INS(UNM) SA₅rot:INS(UNM) te‑pa‑u‑i‑itwenig:INS iš‑ḫ]i‑ia‑anbinden:PTCP.NOM.SG.N

Vs. I bricht ab

SÍGa‑li‑itSÍGSA₅te‑pa‑u‑i‑itiš‑ḫ]i‑ia‑an
(Art Wolle)
INS
Wolle
INS(UNM)
rot
INS(UNM)
wenig
INS
binden
PTCP.NOM.SG.N

(Frg. 1) lk. Kol. 1′ 1 [ SANGA]‑ma‑aš‑ša‑anPriester:NOM.SG(UNM)=CNJctr=OBPs [ ]

SANGA]‑ma‑aš‑ša‑an
Priester
NOM.SG(UNM)=CNJctr=OBPs

(Frg. 1) lk. Kol. 2′ [GIŠzu‑up‑pa‑riFackel:ACC.SG.N w]a‑ra‑a‑anbrennen:PTCP.ACC.SG.N kat‑taunten:ADV A‑NA D[UGDÍLIM.GAL]SchaleD/L.SG

[GIŠzu‑up‑pa‑riw]a‑ra‑a‑ankat‑taA‑NA D[UGDÍLIM.GAL]
Fackel
ACC.SG.N
brennen
PTCP.ACC.SG.N
unten
ADV
SchaleD/L.SG

(Frg. 1) lk. Kol. 3′ [dan‑na‑ra‑an‑t]ileer:D/L.SG da‑a‑isetzen:3SG.PRS a‑pa‑a‑aš‑šaer:DEM2/3.NOM.SG.C=CNJadd ta‑ma‑ianderer:INDoth.ACC.SG.N

[dan‑na‑ra‑an‑t]ida‑a‑ia‑pa‑a‑aš‑šata‑ma‑i
leer
D/L.SG
setzen
3SG.PRS
er
DEM2/3.NOM.SG.C=CNJadd
anderer
INDoth.ACC.SG.N

(Frg. 1) lk. Kol. 4′ [zu‑up‑pa‑r]iFackel:ACC.SG.N SÍGa‑li‑it(Art Wolle):INS SÍGWolle:INS(UNM) SA₅rot:INS(UNM)

[zu‑up‑pa‑r]iSÍGa‑li‑itSÍGSA₅
Fackel
ACC.SG.N
(Art Wolle)
INS
Wolle
INS(UNM)
rot
INS(UNM)

(Frg. 1) lk. Kol. 5′ [an‑dahinein-:PREV iš‑ḫi]‑ia‑an‑dabinden:PTCP.STF lu‑uk‑zihell werden:3SG.PRS nuCONNn nam‑madann:CNJ DINGIRMEŠGottheit:ACC.PL(UNM)

[an‑daiš‑ḫi]‑ia‑an‑dalu‑uk‑zinunam‑maDINGIRMEŠ
hinein-
PREV
binden
PTCP.STF
hell werden
3SG.PRS
CONNndann
CNJ
Gottheit
ACC.PL(UNM)

(Frg. 1) lk. Kol. 6′ [ar‑ḫaweg:ADV;
weg-:PREV
wa‑a]ḫ‑nu‑ziwenden:3SG.PRS an‑da‑ma‑kándarin:ADV=CNJctr=OBPk ki‑iš‑ša‑anin dieser Weise:DEMadv me‑ma‑isprechen:3SG.PRS


[ar‑ḫawa‑a]ḫ‑nu‑zian‑da‑ma‑kánki‑iš‑ša‑anme‑ma‑i
weg
ADV
weg-
PREV
wenden
3SG.PRS
darin
ADV=CNJctr=OBPk
in dieser Weise
DEMadv
sprechen
3SG.PRS

(Frg. 1) lk. Kol. 7′ [da‑ri‑iš] ti‑ia‑ri‑iš Dli‑lu‑u‑ri‑in‑na

[da‑ri‑iš]ti‑ia‑ri‑išDli‑lu‑u‑ri‑in‑na

(Frg. 1) lk. Kol. 8′ [a‑ba‑te‑en‑n]a ti‑ia‑ri‑in‑na ma‑nu‑zu‑un‑na

[a‑ba‑te‑en‑n]ati‑ia‑ri‑in‑nama‑nu‑zu‑un‑na

(Frg. 1) lk. Kol. 9′ [e‑nu‑u‑uš a‑d]a‑an‑nu‑uš e‑na‑a‑aš šu‑mu‑na‑a‑aš

[e‑nu‑u‑uša‑d]a‑an‑nu‑uše‑na‑a‑aššu‑mu‑na‑a‑aš

(Frg. 1) lk. Kol. 10′ [i‑la‑an‑tar‑pí]‑ig‑ga‑aš a‑a‑ar‑ma‑li‑ia‑aš

[i‑la‑an‑tar‑pí]‑ig‑ga‑aša‑a‑ar‑ma‑li‑ia‑aš

(Frg. 1) lk. Kol. 11′ [tu‑pu‑li‑ia]a‑aš tu‑pa‑az‑zi‑ia‑aš

[tu‑pu‑li‑ia]a‑aštu‑pa‑az‑zi‑ia‑aš

(Frg. 1) lk. Kol. 12′ [a‑am‑ma‑ia] ma‑ru‑še‑in‑ne pí‑te‑en‑ne

[a‑am‑ma‑ia]ma‑ru‑še‑in‑nepí‑te‑en‑ne

(Frg. 1) lk. Kol. 13′ [a‑ši‑in‑na‑an]‑ti


[a‑ši‑in‑na‑an]‑ti

(Frg. 1) lk. Kol. 14′ [EGIR‑ŠÚ‑madanach:ADV=CNJctr a‑p]é‑e‑ez‑p[át]er:DEM2/3.ABL=FOC GIŠz[u‑up‑pa‑ri‑it]Fackel:INS

[EGIR‑ŠÚ‑maa‑p]é‑e‑ez‑p[át]GIŠz[u‑up‑pa‑ri‑it]
danach
ADV=CNJctr
er
DEM2/3.ABL=FOC
Fackel
INS

(Frg. 1) lk. Kol. 15′ [LUGAL‑unKönig:ACC.SG.C wa‑aḫ‑n]u‑ziwenden:3SG.PRS m[e‑ma‑a‑i‑masprechen:3SG.PRS=CNJctr a‑pé‑e‑pát]er:DEM2/3.ACC.PL.N=FOC

[LUGAL‑unwa‑aḫ‑n]u‑zim[e‑ma‑a‑i‑maa‑pé‑e‑pát]
König
ACC.SG.C
wenden
3SG.PRS
sprechen
3SG.PRS=CNJctr
er
DEM2/3.ACC.PL.N=FOC

(Frg. 1) lk. Kol. 16′ [ud‑da‑a‑arWort; Sache:ACC.PL.N nam‑m]adann:CNJ [pal‑wa‑at‑tal‑la‑aš]Anstimmer:NOM.SG.C

[ud‑da‑a‑arnam‑m]a[pal‑wa‑at‑tal‑la‑aš]
Wort
Sache
ACC.PL.N
dann
CNJ
Anstimmer
NOM.SG.C

Vs. II Lücke von etwa 13 Zeilen

(Frg. 2) Vs.? lk. Kol. 1′ [ke‑e‑ez‑zadieser:DEM1.ABL=CNJctr ke‑e‑ez‑zi‑i]ahier:DEMadv=CNJadd ½ein halb:QUANcar NIN[DA]Brot:NOM.SG(UNM)

[ke‑e‑ez‑zake‑e‑ez‑zi‑i]a½NIN[DA]
dieser
DEM1.ABL=CNJctr
hier
DEMadv=CNJadd
ein halb
QUANcar
Brot
NOM.SG(UNM)

(Frg. 2) Vs.? lk. Kol. 2′ [ki‑it‑ta‑riliegen:3SG.PRS.MP na‑atCONNn=PPRO.3SG.N.ACC SANGAPriester:NOM.SG(UNM) ša‑ra‑ahinauf-:PREV;
hinauf:ADV
d]a‑a‑inehmen:3SG.PRS

[ki‑it‑ta‑rina‑atSANGAša‑ra‑ad]a‑a‑i
liegen
3SG.PRS.MP
CONNn=PPRO.3SG.N.ACCPriester
NOM.SG(UNM)
hinauf-
PREV
hinauf
ADV
nehmen
3SG.PRS

(Frg. 2) Vs.? lk. Kol. 3′ [nuCONNn ki‑iš‑ša‑anin dieser Weise:DEMadv me‑ma‑isprechen:3SG.PRS ḫa‑ap‑pa‑ni‑uš] ḫu‑ri‑uš

[nuki‑iš‑ša‑anme‑ma‑iḫa‑ap‑pa‑ni‑uš]ḫu‑ri‑uš
CONNnin dieser Weise
DEMadv
sprechen
3SG.PRS

(Frg. 2) Vs.? lk. Kol. 4′ [ḫa‑ap‑pa‑nu‑uz‑za ḫu‑ri‑uz‑za ḫa‑ap‑pa‑n]i‑un‑ni

[ḫa‑ap‑pa‑nu‑uz‑zaḫu‑ri‑uz‑zaḫa‑ap‑pa‑n]i‑un‑ni

(Frg. 2) Vs.? lk. Kol. 5′ 2 [a‑a‑ri‑in‑n]i? ki‑ri‑pé‑en‑ni

[a‑a‑ri‑in‑n]i?ki‑ri‑pé‑en‑ni

(Frg. 2) Vs.? lk. Kol. 6′ [ki‑ri‑iš‑tu‑un‑ni ku‑ni‑in‑ni]


[ki‑ri‑iš‑tu‑un‑niku‑ni‑in‑ni]

(Frg. 2) Vs.? lk. Kol. 7′ [nu‑uš‑ša‑anCONNn=OBPs ½ein halb:QUANcar NINDA.SIGMEŠ‚Flachbrot‘:ACC.SG(UNM) GIŠzu‑up‑pa‑ri‑i]a‑ašFackel:D/L.PL

[nu‑uš‑ša‑an½NINDA.SIGMEŠGIŠzu‑up‑pa‑ri‑i]a‑aš
CONNn=OBPsein halb
QUANcar
‚Flachbrot‘
ACC.SG(UNM)
Fackel
D/L.PL

(Frg. 2) Vs.? lk. Kol. 8′ [wa‑ra‑an‑ta‑ašbrennen:PTCP.D/L.PL A‑NA DUGDÍLIM.GALSchaleD/L.SG še‑eroben-:PREV;
auf:POSP
d]a‑a‑isetzen:3SG.PRS

[wa‑ra‑an‑ta‑ašA‑NA DUGDÍLIM.GALše‑erd]a‑a‑i
brennen
PTCP.D/L.PL
SchaleD/L.SGoben-
PREV
auf
POSP
setzen
3SG.PRS

(Frg. 2) Vs.? lk. Kol. 9′ [SANGA‑maPriester:NOM.SG(UNM)=CNJctr 1ein:QUANcar NINDA.SIG‚Flachbrot‘:ACC.SG(UNM) LUGAL‑iKönig:D/L.SG pa‑ra‑aaus-:PREV;
heraus aus:POSP
e‑e]p‑zifassen:3SG.PRS

[SANGA‑ma1NINDA.SIGLUGAL‑ipa‑ra‑ae‑e]p‑zi
Priester
NOM.SG(UNM)=CNJctr
ein
QUANcar
‚Flachbrot‘
ACC.SG(UNM)
König
D/L.SG
aus-
PREV
heraus aus
POSP
fassen
3SG.PRS

(Frg. 3+2) Vs. II 1′/Vs.? lk. Kol. 10′ [nu‑uš‑ša‑anCONNn=OBPs LUGAL‑u]šKönig:NOM.SG.C [QA‑TAMHand:ACC.SG(UNM) tu‑u‑wa‑azvon weitem:ADV d]a‑a‑isetzen:3SG.PRS

[nu‑uš‑ša‑anLUGAL‑u]š[QA‑TAMtu‑u‑wa‑azd]a‑a‑i
CONNn=OBPsKönig
NOM.SG.C
Hand
ACC.SG(UNM)
von weitem
ADV
setzen
3SG.PRS

(Frg. 3+2) Vs. II 2′/Vs.? lk. Kol. 11′ [SANGA‑ma‑atPriester:NOM.SG(UNM)=CNJctr=PPRO.3SG.N.ACC pár]‑ši‑iazerbrechen:3SG.PRS.MP me‑ma‑i‑masprechen:3SG.PRS=CNJctr [ki]‑iš‑ša‑anin dieser Weise:DEMadv

[SANGA‑ma‑atpár]‑ši‑iame‑ma‑i‑ma[ki]‑iš‑ša‑an
Priester
NOM.SG(UNM)=CNJctr=PPRO.3SG.N.ACC
zerbrechen
3SG.PRS.MP
sprechen
3SG.PRS=CNJctr
in dieser Weise
DEMadv

(Frg. 3+2) Vs. II 3′/Vs.? lk. Kol. 12′ [a‑a‑nu‑e‑eš ]ar‑ša‑e‑eš gi‑lu‑uš da‑ri‑iš

[a‑a‑nu‑e‑eš]ar‑ša‑e‑ešgi‑lu‑ušda‑ri‑iš

(Frg. 3) Vs. II 4′ [ti‑ia‑ri‑i]š nu‑uš‑ša‑anCONNn=OBPs a‑pád‑dadort:DEMadv NINDA.SIG‚Flachbrot‘:ACC.SG(UNM)

[ti‑ia‑ri‑i]šnu‑uš‑ša‑ana‑pád‑daNINDA.SIG
CONNn=OBPsdort
DEMadv
‚Flachbrot‘
ACC.SG(UNM)

(Frg. 3) Vs. II 5′ [GIŠ?zu‑up‑pa]‑ri‑ia‑ašFackel:D/L.PL še‑eroben-:PREV;
auf:POSP
da‑a‑isetzen:3SG.PRS

[GIŠ?zu‑up‑pa]‑ri‑ia‑ašše‑erda‑a‑i
Fackel
D/L.PL
oben-
PREV
auf
POSP
setzen
3SG.PRS

(Frg. 3) Vs. II 6′ [EGIR‑ŠU‑madanach:ADV=CNJctr I]Š‑TU GALGroßerABL,…:INS GEŠTINWein:ACC.SG(UNM) PA‑NI DUGDÍLIM.GALSchaleD/L.SG_vor:POSP da‑ga‑a‑anErde:D/L.SG

[EGIR‑ŠU‑maI]Š‑TU GALGEŠTINPA‑NI DUGDÍLIM.GALda‑ga‑a‑an
danach
ADV=CNJctr
GroßerABL,…
INS
Wein
ACC.SG(UNM)
SchaleD/L.SG_vor
POSP
Erde
D/L.SG

(Frg. 3) Vs. II 7′ [1‑Š]Ueinmal:QUANmul ši‑pa‑an‑tilibieren:3SG.PRS nuCONNn me‑ma‑isprechen:3SG.PRS

[1‑Š]Uši‑pa‑an‑tinume‑ma‑i
einmal
QUANmul
libieren
3SG.PRS
CONNnsprechen
3SG.PRS

(Frg. 3) Vs. II 8′ [š]u‑u‑wa‑li‑iš gi‑lu‑uš te‑e‑a


[š]u‑u‑wa‑li‑išgi‑lu‑ušte‑e‑a

(Frg. 3) Vs. II 9′ nuCONNn IŠ‑TU GALGroßerABL GEŠTINWein:GEN.SG(UNM) *ku*‑e‑ezwelcher:REL.ABL PA‑NI DUGDÍLIM.GALSchaleD/L.SG_vor:POSP ši‑pa‑an‑tilibieren:3SG.PRS

nuIŠ‑TU GALGEŠTIN*ku*‑e‑ezPA‑NI DUGDÍLIM.GALši‑pa‑an‑ti
CONNnGroßerABLWein
GEN.SG(UNM)
welcher
REL.ABL
SchaleD/L.SG_vor
POSP
libieren
3SG.PRS

(Frg. 3) Vs. II 10′ nu‑uš‑ša‑anCONNn=OBPs A‑NA DUGDÍLIM.GALSchaleD/L.SG ku‑itwelcher:REL.NOM.SG.N GEŠTINWein:GEN.SG(UNM) a‑aš‑zi(übrig) bleiben:3SG.PRS

nu‑uš‑ša‑anA‑NA DUGDÍLIM.GALku‑itGEŠTINa‑aš‑zi
CONNn=OBPsSchaleD/L.SGwelcher
REL.NOM.SG.N
Wein
GEN.SG(UNM)
(übrig) bleiben
3SG.PRS

(Frg. 3) Vs. II 11′ nu‑uš‑ša‑anCONNn=OBPs wa‑a‑tarWasser:ACC.SG.N la‑ḫu‑u‑wa‑a‑igießen:3SG.PRS

nu‑uš‑ša‑anwa‑a‑tarla‑ḫu‑u‑wa‑a‑i
CONNn=OBPsWasser
ACC.SG.N
gießen
3SG.PRS

(Frg. 3) Vs. II 12′ na‑aš‑taCONNn=OBPst;
CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPst
GIŠzu[u]p‑pa‑ruFackel:ACC.SG.N a‑pé‑e‑ezer:DEM2/3.ABL ki‑iš‑ta‑nu‑zilöschen:3SG.PRS

na‑aš‑taGIŠzu[u]p‑pa‑rua‑pé‑e‑ezki‑iš‑ta‑nu‑zi
CONNn=OBPst
CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPst
Fackel
ACC.SG.N
er
DEM2/3.ABL
löschen
3SG.PRS

(Frg. 3) Vs. II 13′ na‑at‑kánCONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPk pa‑ra‑aaus-:PREV;
außerdem:ADV
pé‑e‑da‑an‑zihinschaffen:3PL.PRS

na‑at‑kánpa‑ra‑apé‑e‑da‑an‑zi
CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPkaus-
PREV
außerdem
ADV
hinschaffen
3PL.PRS

(Frg. 3) Vs. II 14′ na‑atCONNn=PPRO.3SG.N.ACC I‑NA A‑ŠAROrtD/L.SG i‑tar‑ki‑i(Opferterminus):HURR.ABS.SG QA‑DU DUGDÍLIM.GALSchaleABL,…:INS

na‑atI‑NA A‑ŠARi‑tar‑ki‑iQA‑DU DUGDÍLIM.GAL
CONNn=PPRO.3SG.N.ACCOrtD/L.SG(Opferterminus)
HURR.ABS.SG
SchaleABL,…
INS

(Frg. 3) Vs. II 15′ ar‑ḫaweg-:PREV;
weg:ADV
pé‑eš‑ši‑ia‑an‑ziwerfen:3PL.PRS


ar‑ḫapé‑eš‑ši‑ia‑an‑zi
weg-
PREV
weg
ADV
werfen
3PL.PRS

(Frg. 3) Vs. II 16′ nuCONNn LUGAL‑ušKönig:NOM.SG.C UŠ‑KE‑ENsich niederwerfen:3SG.PRS nu‑uš‑šiCONNn=PPRO.3SG.D/L SANGAPriester:NOM.SG(UNM) GIŠERENZeder:ACC.SG(UNM) pa‑a‑igeben:3SG.PRS

nuLUGAL‑ušUŠ‑KE‑ENnu‑uš‑šiSANGAGIŠERENpa‑a‑i
CONNnKönig
NOM.SG.C
sich niederwerfen
3SG.PRS
CONNn=PPRO.3SG.D/LPriester
NOM.SG(UNM)
Zeder
ACC.SG(UNM)
geben
3SG.PRS

(Frg. 3) Vs. II 17′ nuCONNn me‑ma‑isprechen:3SG.PRS iz‑zi‑pu‑ni‑pí ka‑za‑a ka‑u‑zi‑pí

nume‑ma‑iiz‑zi‑pu‑ni‑píka‑za‑aka‑u‑zi‑pí
CONNnsprechen
3SG.PRS

(Frg. 3) Vs. II 18′ il‑wa‑a‑i da‑a‑e Dli‑il‑lu‑ri‑in‑na

il‑wa‑a‑ida‑a‑eDli‑il‑lu‑ri‑in‑na

(Frg. 3) Vs. II 19′ Da‑ba‑te‑en‑na ti‑ia‑ri‑in‑na

Da‑ba‑te‑en‑nati‑ia‑ri‑in‑na

(Frg. 3) Vs. II 20′ [ma‑nu‑u]z‑zu‑un(Rasur)‑na


Ende Vs. II

[ma‑nu‑u]z‑zu‑un(Rasur)‑na

(Frg. 1) r. Kol. 1′ 3 a[n‑dain:POSP;
hinein-:PREV
šu‑ni‑ez‑zi]eintauchen:3SG.PRS

a[n‑dašu‑ni‑ez‑zi]
in
POSP
hinein-
PREV
eintauchen
3SG.PRS

(Frg. 1) r. Kol. 2′ na‑a[t‑ša‑anCONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPs ḫu‑up‑ru‑uš‑ḫi]Räucheraltar(?):D/L.SG

na‑a[t‑ša‑anḫu‑up‑ru‑uš‑ḫi]
CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPsRäucheraltar(?)
D/L.SG

(Frg. 1) r. Kol. 3′ ḫa‑aš‑š[i‑iHerd:D/L.SG pé‑eš‑ši‑ia‑zi]werfen:3SG.PRS

ḫa‑aš‑š[i‑ipé‑eš‑ši‑ia‑zi]
Herd
D/L.SG
werfen
3SG.PRS

(Frg. 1) r. Kol. 4′ nuCONNn me‑[ma‑isprechen:3SG.PRS a‑ḫar‑re‑eš gi‑lu‑uš te‑e‑a]

nume‑[ma‑ia‑ḫar‑re‑ešgi‑lu‑ušte‑e‑a]
CONNnsprechen
3SG.PRS

(Frg. 1) r. Kol. 5′ EGIR‑ŠÚ‑m[adanach:ADV=CNJctr 5fünf:QUANcar NINDA.SIGMEŠ‚Flachbrot‘:ACC.SG(UNM) pár‑ši‑ia]zerbrechen:3SG.PRS.MP

EGIR‑ŠÚ‑m[a5NINDA.SIGMEŠpár‑ši‑ia]
danach
ADV=CNJctr
fünf
QUANcar
‚Flachbrot‘
ACC.SG(UNM)
zerbrechen
3SG.PRS.MP

(Frg. 1) r. Kol. 6′ nuCONNn me‑ma‑isprechen:3SG.PRS [a‑a‑nu‑iš ḫar‑ša‑iš]

nume‑ma‑i[a‑a‑nu‑išḫar‑ša‑iš]
CONNnsprechen
3SG.PRS

(Frg. 1) r. Kol. 7′ gi‑lu‑uš [te‑e‑a]

gi‑lu‑uš[te‑e‑a]

(Frg. 1) r. Kol. 8′ nu‑kánCONNn=OBPk A‑N[A NINDA.SIGMEŠ‚Flachbrot‘D/L.PL a‑na‑a‑ḫiKostprobe (einer Opfergabe):LUW.ACC.SG da‑a‑i]nehmen:3SG.PRS

nu‑kánA‑N[A NINDA.SIGMEŠa‑na‑a‑ḫida‑a‑i]
CONNn=OBPk‚Flachbrot‘D/L.PLKostprobe (einer Opfergabe)
LUW.ACC.SG
nehmen
3SG.PRS

(Frg. 1) r. Kol. 9′ na‑at‑[kánCONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPk A‑NA Ì.GIŠ]ÖlD/L.SG

na‑at‑[kánA‑NA Ì.GIŠ]
CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPkÖlD/L.SG

(Frg. 1) r. Kol. 10′ a[n‑dahinein-:PREV;
in:POSP
šu‑un‑ni‑ez‑zi]füllen:3SG.PRS

a[n‑dašu‑un‑ni‑ez‑zi]
hinein-
PREV
in
POSP
füllen
3SG.PRS

Vs. III Lücke von etwa 14 Zeilen

(Frg. 2) Vs.? r. Kol. 1′ 1[ŠUeinmal:QUANmul ši‑pa‑an‑tilibieren:3SG.PRS

1[ŠUši‑pa‑an‑ti
einmal
QUANmul
libieren
3SG.PRS

(Frg. 2) Vs.? r. Kol. 2′ nuCONNn me‑[ma‑isprechen:3SG.PRS šu‑u‑wa‑li‑iš]

nume‑[ma‑išu‑u‑wa‑li‑iš]
CONNnsprechen
3SG.PRS

(Frg. 2) Vs.? r. Kol. 3′ gi‑lu‑u[š te‑e‑a]

gi‑lu‑u[šte‑e‑a]

(Frg. 2) Vs.? r. Kol. 4′ nam‑madann:CNJ GALBecher:ACC.SG(UNM) GE[ŠTINWein:GEN.SG(UNM) LUGAL‑iKönig:D/L.SG pa‑a‑i]geben:3SG.PRS

nam‑maGALGE[ŠTINLUGAL‑ipa‑a‑i]
dann
CNJ
Becher
ACC.SG(UNM)
Wein
GEN.SG(UNM)
König
D/L.SG
geben
3SG.PRS

(Frg. 2) Vs.? r. Kol. 5′ nuCONNn LUGAL‑uš‑šaKönig:NOM.SG.C=CNJadd 1‑Š[Ueinmal:QUANmul ši‑pa‑an‑ti]libieren:3SG.PRS

nuLUGAL‑uš‑ša1‑Š[Uši‑pa‑an‑ti]
CONNnKönig
NOM.SG.C=CNJadd
einmal
QUANmul
libieren
3SG.PRS

(Frg. 2) Vs.? r. Kol. 6′ me‑ma‑i‑masprechen:3SG.PRS=CNJctr Ú!‑U[Lnicht:NEG ku‑it‑ki]irgendein:INDFany.ACC.SG.N

me‑ma‑i‑maÚ!‑U[Lku‑it‑ki]
sprechen
3SG.PRS=CNJctr
nicht
NEG
irgendein
INDFany.ACC.SG.N

(Frg. 2) Vs.? r. Kol. 7′ nu‑uš‑ši‑kánCONNn=PPRO.3SG.D/L=OBPk GALBecher:ACC.SG(UNM) GEŠTINWein:GEN.SG(UNM) ar‑ḫ[aweg-:PREV;
weg:ADV
da‑a‑i]nehmen:3SG.PRS

nu‑uš‑ši‑kánGALGEŠTINar‑ḫ[ada‑a‑i]
CONNn=PPRO.3SG.D/L=OBPkBecher
ACC.SG(UNM)
Wein
GEN.SG(UNM)
weg-
PREV
weg
ADV
nehmen
3SG.PRS

(Frg. 2) Vs.? r. Kol. 8′ na‑an‑ša‑anCONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPs kat‑taunten:ADV A‑NA GI[ŠBANŠURTischD/L.SG SISKUR]Opfer:GEN.SG(UNM)

na‑an‑ša‑ankat‑taA‑NA GI[ŠBANŠURSISKUR]
CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPsunten
ADV
TischD/L.SGOpfer
GEN.SG(UNM)

(Frg. 2) Vs.? r. Kol. 9′ da‑a‑isetzen:3SG.PRS EGIR‑ŠÚ‑ma‑kándanach:ADV=CNJctr=OBPk LUGALi[König:D/L.SG ]

da‑a‑iEGIR‑ŠÚ‑ma‑kánLUGALi[
setzen
3SG.PRS
danach
ADV=CNJctr=OBPk
König
D/L.SG

(Frg. 2) Vs.? r. Kol. 10′ GIŠERENZeder:ACC.SG(UNM) ar‑ḫaweg-:PREV;
weg:ADV
da‑a‑inehmen:3SG.PRS

GIŠERENar‑ḫada‑a‑i
Zeder
ACC.SG(UNM)
weg-
PREV
weg
ADV
nehmen
3SG.PRS

(Frg. 2) Vs.? r. Kol. 11′ nuCONNn me‑ma‑isprechen:3SG.PRS tu‑pu‑nu‑uz‑za

nume‑ma‑itu‑pu‑nu‑uz‑za
CONNnsprechen
3SG.PRS

(Frg. 2) Vs.? r. Kol. 12′ šu‑ma‑a ke‑el‑li‑ia

šu‑ma‑ake‑el‑li‑ia

(Frg. 2) Vs.? r. Kol. 13′ Dle‑el‑lu‑ri‑in‑na

Dle‑el‑lu‑ri‑in‑na

(Frg. 2) Vs.? r. Kol. 14′ a‑ba‑te‑en‑na ti‑ia‑re‑en‑na

a‑ba‑te‑en‑nati‑ia‑re‑en‑na

(Frg. 3+2) Vs. III 1′/Vs.? r. Kol. 15′ ma‑n[u‑z]u‑un‑na


ma‑n[u‑z]u‑un‑na

(Frg. 3+2) Vs. III 2′/Vs.? r. Kol. 16′ nuCONNn GIŠBANŠ[U]RTisch:ACC.SG(UNM) SISKUROpfer:GEN.SG(UNM) ú‑e‑te‑na‑azWasser:ABL

nuGIŠBANŠ[U]RSISKURú‑e‑te‑na‑az
CONNnTisch
ACC.SG(UNM)
Opfer
GEN.SG(UNM)
Wasser
ABL

(Frg. 3+2) Vs. III 3′/Vs.? r. Kol. 17′ ar‑ḫaweg:ADV;
von… weg:POSP;
weg-:PREV
šu‑up‑[p]í‑aḫ‑ḫa‑an‑ziheilig machen:3PL.PRS

ar‑ḫašu‑up‑[p]í‑aḫ‑ḫa‑an‑zi
weg
ADV
von… weg
POSP
weg-
PREV
heilig machen
3PL.PRS

(Frg. 3+2) Vs. III 4′/Vs.? r. Kol. 18′ nuCONNn ki‑idieser:DEM1.ACC.SG.N da‑a[i]setzen:3SG.PRS 5?fünf:QUANcar NINDA.SIGMEŠ‚Flachbrot‘:ACC.SG(UNM)

nuki‑ida‑a[i]5?NINDA.SIGMEŠ
CONNndieser
DEM1.ACC.SG.N
setzen
3SG.PRS
fünf
QUANcar
‚Flachbrot‘
ACC.SG(UNM)

(Frg. 3+2) Vs. III 5′/Vs.? r. Kol. 19′ 1ein:QUANcar NINDAmu‑la‑ti‑[in(Gebäck):ACC.SG.C BA.BA.Z]A(?)Gerstenbrei:GEN.SG(UNM) [ ] ½?ein halb:QUANcar [U]P‑[N]IHand:GEN.SG(UNM)

1NINDAmu‑la‑ti‑[inBA.BA.Z]A(?)½?[U]P‑[N]I
ein
QUANcar
(Gebäck)
ACC.SG.C
Gerstenbrei
GEN.SG(UNM)
ein halb
QUANcar
Hand
GEN.SG(UNM)

(Frg. 3) Vs. III 6′ 5fünf:QUANcar NINDA.GUR₄.RA[MEŠBrotlaib:ACC.SG(UNM) EGI]R‑ŠU‑m[adanach:ADV=CNJctr ]

5NINDA.GUR₄.RA[MEŠEGI]R‑ŠU‑m[a
fünf
QUANcar
Brotlaib
ACC.SG(UNM)
danach
ADV=CNJctr

(Frg. 3) Vs. III 7′ 1ein:QUANcar DUGDÍLIM.GALSchale:ACC.SG(UNM);
Schale:ACC.PL(UNM)
TU₇kán‑ga‑ti(Art Brei):GEN.SG.N(UNM) ½[ein halb:QUANcar ]

1DUGDÍLIM.GALTU₇kán‑ga‑ti½[
ein
QUANcar
Schale
ACC.SG(UNM)
Schale
ACC.PL(UNM)
(Art Brei)
GEN.SG.N(UNM)
ein halb
QUANcar

(Frg. 3) Vs. III 8′ 1ein:QUANcar GA.KIN.AGKäse:ACC.SG(UNM) kap‑pí‑ša[Portion:ACC.PL.N ]

1GA.KIN.AGkap‑pí‑ša[
ein
QUANcar
Käse
ACC.SG(UNM)
Portion
ACC.PL.N

(Frg. 3) Vs. III 9′ GIŠir‑ḫu‑i‑ia‑aš‑ša‑anKorb:HITT.D/L.SG=OBPs GIŠPÈŠFeige(nbaum):ACC.SG(UNM) [GIŠGEŠTIN.ḪÁD.DU.A]Rosine(n):ACC.SG(UNM)

GIŠir‑ḫu‑i‑ia‑aš‑ša‑anGIŠPÈŠ[GIŠGEŠTIN.ḪÁD.DU.A]
Korb
HITT.D/L.SG=OBPs
Feige(nbaum)
ACC.SG(UNM)
Rosine(n)
ACC.SG(UNM)

(Frg. 3) Vs. III 10′ GIŠSE₂₀‑ER‑DUMÖlbaum:ACC.SG(UNM) an‑dahinein-:PREV;
darin:ADV
im‑me‑ia‑a[n‑da]mischen:PTCP.ACC.PL.N

GIŠSE₂₀‑ER‑DUMan‑daim‑me‑ia‑a[n‑da]
Ölbaum
ACC.SG(UNM)
hinein-
PREV
darin
ADV
mischen
PTCP.ACC.PL.N

(Frg. 3) Vs. III 11′ iš‑ḫu‑u‑wa‑anschütten:PTCP.INDCL Ì.GIŠ‑ia‑ša‑anÖl:ACC.SG(UNM)=CNJadd=OBPs t[e‑pu]wenig:ACC.SG.N

iš‑ḫu‑u‑wa‑anÌ.GIŠ‑ia‑ša‑ant[e‑pu]
schütten
PTCP.INDCL
Öl
ACC.SG(UNM)=CNJadd=OBPs
wenig
ACC.SG.N

(Frg. 3) Vs. III 12′ A‑NA DUGaḫ‑ru‑uš‑ḫiRäucherschaleD/L.SG la‑ḫu‑u‑wa‑a[n‑zi]gießen:3PL.PRS

A‑NA DUGaḫ‑ru‑uš‑ḫila‑ḫu‑u‑wa‑a[n‑zi]
RäucherschaleD/L.SGgießen
3PL.PRS

(Frg. 3) Vs. III 13′ 1ein:QUANcar GALBecher:ACC.SG(UNM) AWasser:GEN.SG(UNM) an‑da‑kándarin:ADV=OBPk GIŠERENZeder:NOM.SG(UNM) ki‑i[t‑ta‑ri]liegen:3SG.PRS.MP

1GALAan‑da‑kánGIŠERENki‑i[t‑ta‑ri]
ein
QUANcar
Becher
ACC.SG(UNM)
Wasser
GEN.SG(UNM)
darin
ADV=OBPk
Zeder
NOM.SG(UNM)
liegen
3SG.PRS.MP

(Frg. 3) Vs. III 14′ na‑at‑ša‑anCONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPs A‑NA GIŠBANŠURTischD/L.SG AD.KI[Daus Rohrgeflecht:D/L.SG

na‑at‑ša‑anA‑NA GIŠBANŠURAD.KI[D
CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPsTischD/L.SGaus Rohrgeflecht
D/L.SG

(Frg. 3) Vs. III 15′ ḫa‑an‑da‑a‑anordnen:PTCP.INDCL

ḫa‑an‑da‑a‑an
ordnen
PTCP.INDCL

(Frg. 3) Vs. III 16′ 1ein:QUANcar NAM‑MA‑AN‑DUM(Gefäß):ACC.SG(UNM) GEŠTIN‑iaWein:GEN.SG(UNM)=CNJadd da‑a‑inehmen:3SG.PRS;
setzen:3SG.PRS


Ende Vs. III

1NAM‑MA‑AN‑DUMGEŠTIN‑iada‑a‑i
ein
QUANcar
(Gefäß)
ACC.SG(UNM)
Wein
GEN.SG(UNM)=CNJadd
nehmen
3SG.PRS
setzen
3SG.PRS

(Frg. 3) Rs. IV 1 nuCONNn LUGAL‑ušKönig:NOM.SG.C A‑NA SISKUROpferD/L.SG ke‑el‑di‑i[a]Wohlbefinden:HURR.ESS||HITT.D/L.SG

nuLUGAL‑ušA‑NA SISKURke‑el‑di‑i[a]
CONNnKönig
NOM.SG.C
OpferD/L.SGWohlbefinden
HURR.ESS||HITT.D/L.SG

(Frg. 3) Rs. IV 2 EGIR‑andanach:ADV;
danach:PREV
ti‑ia‑zitreten:3SG.PRS na‑ašCONNn=PPRO.3SG.C.NOM UŠ‑K[É‑EN]sich niederwerfen:3SG.PRS

EGIR‑anti‑ia‑zina‑ašUŠ‑K[É‑EN]
danach
ADV
danach
PREV
treten
3SG.PRS
CONNn=PPRO.3SG.C.NOMsich niederwerfen
3SG.PRS

(Frg. 3) Rs. IV 3 nu‑uš‑šiCONNn=PPRO.3SG.D/L SANGAPriester:NOM.SG(UNM) GIŠERENZeder:ACC.SG(UNM) pa‑a‑igeben:3SG.PRS

nu‑uš‑šiSANGAGIŠERENpa‑a‑i
CONNn=PPRO.3SG.D/LPriester
NOM.SG(UNM)
Zeder
ACC.SG(UNM)
geben
3SG.PRS

(Frg. 3) Rs. IV 4 nuCONNn me‑ma‑isprechen:3SG.PRS iz‑zi‑pu‑ne‑pí ka‑za‑a

nume‑ma‑iiz‑zi‑pu‑ne‑píka‑za‑a
CONNnsprechen
3SG.PRS

(Frg. 3) Rs. IV 5 ka‑u‑zi‑pí il‑wa‑i da‑a‑e

ka‑u‑zi‑píil‑wa‑ida‑a‑e

(Frg. 3) Rs. IV 6 Dli‑lu‑re‑en‑na Da‑ba‑te‑en‑[na]

Dli‑lu‑re‑en‑naDa‑ba‑te‑en‑[na]

(Frg. 3) Rs. IV 7 Dti‑ia‑re‑en‑na Dma‑nu‑zu‑u[n‑na]


Dti‑ia‑re‑en‑naDma‑nu‑zu‑u[n‑na]

(Frg. 3) Rs. IV 8 nuCONNn SANGAPriester:NOM.SG(UNM) IŠ‑TU GALBecherABL,…:INS AWasser:GEN.SG(UNM) wa‑a‑[tar]Wasser:ACC.SG.N

nuSANGAIŠ‑TU GALAwa‑a‑[tar]
CONNnPriester
NOM.SG(UNM)
BecherABL,…
INS
Wasser
GEN.SG(UNM)
Wasser
ACC.SG.N

(Frg. 3) Rs. IV 9 PA‑NI GIŠBANŠURTischD/L.SG_vor:POSP la‑ḫu‑u‑wa‑[i]gießen:3SG.PRS

PA‑NI GIŠBANŠURla‑ḫu‑u‑wa‑[i]
TischD/L.SG_vor
POSP
gießen
3SG.PRS

(Frg. 3) Rs. IV 10 GIŠEREN‑ia‑kánZeder:NOM.SG(UNM)=CNJadd=OBPk an‑dadarin:ADV;
hinein-:PREV
k[i‑it‑ta‑ri]liegen:3SG.PRS.MP

GIŠEREN‑ia‑kánan‑dak[i‑it‑ta‑ri]
Zeder
NOM.SG(UNM)=CNJadd=OBPk
darin
ADV
hinein-
PREV
liegen
3SG.PRS.MP

(Frg. 3) Rs. IV 11 nuCONNn me‑ma‑isprechen:3SG.PRS a‑zu‑ma‑aš‑ši‑[ia]

nume‑ma‑ia‑zu‑ma‑aš‑ši‑[ia]
CONNnsprechen
3SG.PRS

(Frg. 3) Rs. IV 12 šu‑mi‑pu‑na Dle‑e[l‑lu‑re‑en‑na]

šu‑mi‑pu‑naDle‑e[l‑lu‑re‑en‑na]

(Frg. 3) Rs. IV 13 Da‑ba‑te‑en‑na Dt[i‑ia‑re‑en‑na]

Da‑ba‑te‑en‑naDt[i‑ia‑re‑en‑na]

(Frg. 3+2) Rs. IV 14/Rs.? r. Kol. 1′ 4 ma‑nu‑zu‑un‑[n]a


ma‑nu‑zu‑un‑[n]a

(Frg. 3+2) Rs. IV 15/Rs.? r. Kol. 2′ nu‑uš‑ša‑a[n]CONNn=OBPs SANGAPriester:NOM.SG(UNM) wa‑a‑tarWasser:ACC.SG.N GIŠEREN‑azZeder:ABL

nu‑uš‑ša‑a[n]SANGAwa‑a‑tarGIŠEREN‑az
CONNn=OBPsPriester
NOM.SG(UNM)
Wasser
ACC.SG.N
Zeder
ABL

(Frg. 3+2) Rs. IV 16/Rs.? r. Kol. 3′ LUGALiKönig:D/L.SG ŠUMEŠ‑ašHand:D/L.PL la‑ḫu‑u‑wa‑igießen:3SG.PRS

LUGALiŠUMEŠ‑ašla‑ḫu‑u‑wa‑i
König
D/L.SG
Hand
D/L.PL
gießen
3SG.PRS

(Frg. 2) Rs.? r. Kol. 4′ nuCONNn me‑ma‑isprechen:3SG.PRS a‑zu‑ma‑aš‑si‑ia šu‑mi‑pu‑na

nume‑ma‑ia‑zu‑ma‑aš‑si‑iašu‑mi‑pu‑na
CONNnsprechen
3SG.PRS

(Frg. 2) Rs.? r. Kol. 5′ a‑a‑ri‑in‑ni ki‑ri‑pí‑in‑ni

a‑a‑ri‑in‑niki‑ri‑pí‑in‑ni

(Frg. 2) Rs.? r. Kol. 6′ ki‑ri‑iš‑du‑un‑ni ku‑ni‑in‑ni


ki‑ri‑iš‑du‑un‑niku‑ni‑in‑ni

(Frg. 2) Rs.? r. Kol. 7′ na‑aš‑taCONNn=OBPst;
CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPst
GIŠERENZeder:ACC.SG(UNM) A‑NA Ì.GIŠÖlD/L.SG an‑dain:POSP;
hinein-:PREV

na‑aš‑taGIŠERENA‑NA Ì.GIŠan‑da
CONNn=OBPst
CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPst
Zeder
ACC.SG(UNM)
ÖlD/L.SGin
POSP
hinein-
PREV

(Frg. 2) Rs.? r. Kol. 8′ šu‑ni‑e[z]‑zieintauchen:3SG.PRS na‑at‑ša‑anCONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPs ḫu‑u‑up‑ru‑uš‑ḫiRäucheraltar(?):D/L.SG

šu‑ni‑e[z]‑zina‑at‑ša‑anḫu‑u‑up‑ru‑uš‑ḫi
eintauchen
3SG.PRS
CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPsRäucheraltar(?)
D/L.SG

(Frg. 2) Rs.? r. Kol. 9′ ḫa‑aš‑ši‑iHerd:D/L.SG pé‑eš‑ši‑ia‑ziwerfen:3SG.PRS

ḫa‑aš‑ši‑ipé‑eš‑ši‑ia‑zi
Herd
D/L.SG
werfen
3SG.PRS

(Frg. 2) Rs.? r. Kol. 10′ nuCONNn me‑ma‑isprechen:3SG.PRS a‑ḫar‑ri‑iš

nume‑ma‑ia‑ḫar‑ri‑iš
CONNnsprechen
3SG.PRS

(Frg. 2) Rs.? r. Kol. 11′ gi‑lu‑uš te‑e‑a


gi‑lu‑ušte‑e‑a

(Frg. 2) Rs.? r. Kol. 12′ EGIR‑ŠÚ‑madanach:ADV=CNJctr 1ein:QUANcar NINDA.GUR₄.RABrotlaib:ACC.SG(UNM) KU₇süß:ACC.SG(UNM) pár‑ši‑iazerbrechen:3SG.PRS.MP

EGIR‑ŠÚ‑ma1NINDA.GUR₄.RAKU₇pár‑ši‑ia
danach
ADV=CNJctr
ein
QUANcar
Brotlaib
ACC.SG(UNM)
süß
ACC.SG(UNM)
zerbrechen
3SG.PRS.MP

(Frg. 2) Rs.? r. Kol. 13′ nuCONNn me‑ma‑isprechen:3SG.PRS a‑a‑nu‑e‑ ḫar‑š[a‑iš]

nume‑ma‑ia‑a‑nu‑e‑ḫar‑š[a‑iš]
CONNnsprechen
3SG.PRS

(Frg. 2) Rs.? r. Kol. 14′ gi‑lu‑uš Dl[e‑el‑lu‑re‑en‑na]

gi‑lu‑ušDl[e‑el‑lu‑re‑en‑na]

(Frg. 2) Rs.? r. Kol. 15′ a‑ba‑te‑[en‑na ti‑ia‑re‑en‑na]

a‑ba‑te‑[en‑nati‑ia‑re‑en‑na]

(Frg. 2) Rs.? r. Kol. 16′ m[a]‑n[u‑zu‑un‑na]

Rs. IV bricht ab

m[a]‑n[u‑zu‑un‑na]

(Frg. 3) Rs. V 1 [nuCONNn SANGAPriester:NOM.SG(UNM) 1ein:QUANcar NINDA.GUR₄.RABrotlaib:ACC.SG(UNM) K]U₇süß:ACC.SG(UNM) 5fünf:QUANcar [NINDA.S]IGMEŠ‚Flachbrot‘:ACC.SG(UNM) pár‑ši‑iazerbrechen:3SG.PRS.MP nuCONNn me‑ma‑isprechen:3SG.PRS

[nuSANGA1NINDA.GUR₄.RAK]U₇5[NINDA.S]IGMEŠpár‑ši‑ianume‑ma‑i
CONNnPriester
NOM.SG(UNM)
ein
QUANcar
Brotlaib
ACC.SG(UNM)
süß
ACC.SG(UNM)
fünf
QUANcar
‚Flachbrot‘
ACC.SG(UNM)
zerbrechen
3SG.PRS.MP
CONNnsprechen
3SG.PRS

(Frg. 3) Rs. V 2 [ne‑nu‑un‑na] a‑la‑nu‑un‑[n]a Dne‑na‑at‑ta‑aš

[ne‑nu‑un‑na]a‑la‑nu‑un‑[n]aDne‑na‑at‑ta‑aš

(Frg. 3) Rs. V 3 [Dku‑li‑i]t‑ta‑aš a‑a‑[a]n‑nu‑li‑ia‑aš (Rasur)

[Dku‑li‑i]t‑ta‑aša‑a‑[a]n‑nu‑li‑ia‑aš

(Frg. 3) Rs. V 4 [uš‑ḫu‑l]i‑ia‑aš la‑ak‑ki‑nu‑un‑na a‑la‑nu‑un‑na

[uš‑ḫu‑l]i‑ia‑ašla‑ak‑ki‑nu‑un‑naa‑la‑nu‑un‑na

(Frg. 3) Rs. V 5 [da‑a]z‑zi ma‑nu‑*uz*‑zu‑un‑na DÉ‑A‑aš

[da‑a]z‑zima‑nu‑*uz*‑zu‑un‑naDÉ‑A‑aš

(Frg. 3) Rs. V 6 Ddam‑ki‑na‑aš e‑en‑na** a‑da‑an‑nu‑uš

Ddam‑ki‑na‑aše‑en‑na**a‑da‑an‑nu‑uš

(Frg. 3) Rs. V 7 ú‑ud‑du‑uš ú‑ud‑du‑ma?‑ia‑ra‑aš a‑a‑pí‑ra‑aš

ú‑ud‑du‑ušú‑ud‑du‑ma?‑ia‑ra‑aša‑a‑pí‑ra‑aš

(Frg. 3) Rs. V 8 pí‑pí‑ta‑aš šar‑ra‑aš z[a?‑a]l?‑ma‑na‑an‑na

pí‑pí‑ta‑aššar‑ra‑ašz[a?‑a]l?‑ma‑na‑an‑na

(Frg. 3) Rs. V 9 Da‑dam‑ma‑aš Dku‑pa‑pa‑[ t]i‑a‑x‑x‑un‑na

Da‑dam‑ma‑ašDku‑pa‑pa‑[

(Frg. 3) Rs. V 10 a‑la‑nu‑un‑na tu‑mu‑u[z‑z]i ḫi‑iš‑ta‑ra‑mi‑in‑ni

a‑la‑nu‑un‑natu‑mu‑u[z‑z]iḫi‑iš‑ta‑ra‑mi‑in‑ni

(Frg. 3) Rs. V 11 a‑lum‑mi‑in‑ni i‑na‑a[t‑ta?]‑ri‑in‑ni šu‑u‑ru

a‑lum‑mi‑in‑nii‑na‑a[t‑ta?]‑ri‑in‑nišu‑u‑ru

(Frg. 3) Rs. V 12 šu‑u‑ru‑mi‑ia‑aš a‑a‑pí‑r[u‑uš?] na‑aḫ‑na‑zu

šu‑u‑ru‑mi‑ia‑aša‑a‑pí‑r[u‑uš?]na‑aḫ‑na‑zu

(Frg. 3) Rs. V 13 zi‑ia‑ru‑un‑na up‑pa‑la‑r[u‑u]n‑na


zi‑ia‑ru‑un‑naup‑pa‑la‑r[u‑u]n‑na

(Frg. 3) Rs. V 14 [n]a‑aš‑taCONNn=OBPst;
CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPst
A‑NA NINDA.GUR₄.RABrotlaibD/L.SG NINDA.SIGMEŠ‑ia‚Flachbrot‘:D/L.PL(UNM)=CNJadd a‑na‑a‑ḫiKostprobe (einer Opfergabe):LUW.ACC.SG da‑a‑inehmen:3SG.PRS

[n]a‑aš‑taA‑NA NINDA.GUR₄.RANINDA.SIGMEŠ‑iaa‑na‑a‑ḫida‑a‑i
CONNn=OBPst
CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPst
BrotlaibD/L.SG‚Flachbrot‘
D/L.PL(UNM)=CNJadd
Kostprobe (einer Opfergabe)
LUW.ACC.SG
nehmen
3SG.PRS

(Frg. 3) Rs. V 15 [nuCONNn me‑ma]‑isprechen:3SG.PRS a‑a‑nu‑e‑eš a‑na‑ḫ[u]‑e‑eš gi‑lu‑uš te‑e‑a

[nume‑ma]‑ia‑a‑nu‑e‑eša‑na‑ḫ[u]‑e‑ešgi‑lu‑ušte‑e‑a
CONNnsprechen
3SG.PRS

(Frg. 3) Rs. V 16 [na‑aš‑taCONNn=OBPst;
CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPst
a‑n]a‑a‑ḫiKostprobe (einer Opfergabe):LUW.ACC.SG DUGaḫ‑ru‑uš‑ḫi‑tiRäucherschale:LUW||HITT.D/L.SG A‑NA Ì.GIŠ‑kánÖlD/L.SG=OBPk

[na‑aš‑taa‑n]a‑a‑ḫiDUGaḫ‑ru‑uš‑ḫi‑tiA‑NA Ì.GIŠ‑kán
CONNn=OBPst
CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPst
Kostprobe (einer Opfergabe)
LUW.ACC.SG
Räucherschale
LUW||HITT.D/L.SG
ÖlD/L.SG=OBPk

(Frg. 3) Rs. V 17 [an‑dahinein-:PREV;
in:POSP
da‑a‑isetzen:3SG.PRS NINDA.GU]R₄.RA‑ma‑aš‑ša‑anBrotlaib:ACC.SG(UNM)=CNJctr=OBPs NINDA.SIGMEŠ‑ia‚Flachbrot‘:ACC.PL(UNM)=CNJadd

[an‑dada‑a‑iNINDA.GU]R₄.RA‑ma‑aš‑ša‑anNINDA.SIGMEŠ‑ia
hinein-
PREV
in
POSP
setzen
3SG.PRS
Brotlaib
ACC.SG(UNM)=CNJctr=OBPs
‚Flachbrot‘
ACC.PL(UNM)=CNJadd

(Frg. 3) Rs. V 18 [GIŠBANŠUR‑iTisch:D/L.SG GIŠir‑ḫ]u‑i‑ti‑ša‑anKorb:LUW||HITT.D/L.SG=OBPs da‑a‑isetzen:3SG.PRS


[GIŠBANŠUR‑iGIŠir‑ḫ]u‑i‑ti‑ša‑anda‑a‑i
Tisch
D/L.SG
Korb
LUW||HITT.D/L.SG=OBPs
setzen
3SG.PRS

(Frg. 3) Rs. V 19 [SANGAPriester:NOM.SG(UNM) 1ein:QUANcar NINDAmu‑la‑ti‑in](Gebäck):ACC.SG.C pár‑ši‑iazerbrechen:3SG.PRS.MP nuCONNn me‑ma‑isprechen:3SG.PRS

[SANGA1NINDAmu‑la‑ti‑in]pár‑ši‑ianume‑ma‑i
Priester
NOM.SG(UNM)
ein
QUANcar
(Gebäck)
ACC.SG.C
zerbrechen
3SG.PRS.MP
CONNnsprechen
3SG.PRS

(Frg. 3) Rs. V 20 [a‑a‑nu‑eš ḫar‑ša‑iš gi‑lu‑uš] li‑lu‑re‑en‑na

[a‑a‑nu‑ešḫar‑ša‑išgi‑lu‑uš]li‑lu‑re‑en‑na

(Frg. 3+2) Rs. V 21/Rs.? lk. Kol. 1′ 5 [a‑ba‑te‑en‑na ti‑ia‑re‑en‑na] ma‑nu‑zu‑un‑na

[a‑ba‑te‑en‑nati‑ia‑re‑en‑na]ma‑nu‑zu‑un‑na

(Frg. 2) Rs.? lk. Kol. 2′ [ ]

(Frg. 2) Rs.? lk. Kol. 3′ [ ]

(Frg. 2) Rs.? lk. Kol. 4′ [ ḫu‑u]p‑ru‑uš‑ḫiRäucheraltar(?):D/L.SG

ḫu‑u]p‑ru‑uš‑ḫi
Räucheraltar(?)
D/L.SG

(Frg. 2) Rs.? lk. Kol. 5′ [ ]

(Frg. 2) Rs.? lk. Kol. 6′ [ ]

(Frg. 2) Rs.? lk. Kol. 7′ [ ]


(Frg. 2) Rs.? lk. Kol. 8′ [ pár‑ši‑i]a?zerbrechen:3SG.PRS.MP

pár‑ši‑i]a?
zerbrechen
3SG.PRS.MP

(Frg. 2) Rs.? lk. Kol. 9′ [nuCONNn me‑ma‑a‑isprechen:3SG.PRS ‑a]š

[nume‑ma‑a‑i
CONNnsprechen
3SG.PRS

(Frg. 2) Rs.? lk. Kol. 10′ [ ]‑na

(Frg. 2) Rs.? lk. Kol. 11′ [ ‑r]u‑un‑na

Rs. V bricht ab

Rs. VI, soweit erhalten, ohne Schrift

Wegen der Duplikaten KBo 15.48 und KBo 27.196 und wegen der Joins ist diese Kolumne sicherlich der Vs. II zuzuordnen.
Wegner I. – Salvini M. 1991a: 80 fügen eine Zeile nach Z. 4′ ein und weichen daher in der Zeilenzählung ab. Nach Foto von 74/g nicht möglich.
Wegen der Duplikaten und Joins ist diese Kolumne sicherlich der Vs. III zuzuordnen.
Durch den Join ist (Frg. 2) Rs.? r. Kol. sicherlich der Rs. IV zuzuordnen.
Durch den Join ist (Frg. 2) Rs.? lk. Kol. sicherlich der Rs. V zuzuordnen.
0.41707587242126